2011-03-20から1日間の記事一覧

Zarina Omarova - Alghashki mahabbat(First Love)

カザフ語から英語への訳があったので、それを参考にして意訳してみたものです。ウズベク語を勉強した人は mahabbat は muhabbat のことかな、とか kelmeidy の 後半は -maydi に該当するのかな、とか気づくかもしれません :-)Зарина Омарова(Zarina Omarova)…

Sogdiana-Serdtse Magnit(Heart is Magnet)

前回の日記でウズベク語の歌詞を初めて翻訳したときのものを紹介しましたが、彼女の歌に興味を持つきっかけとなった、Сердце-магнит(Serdtse Magnit;Heart is Magnet; 心、それはひきつけるもの)の日本語訳です。前回とは別の動画と共に載せておきます。ちな…