嫁姑シリーズ第3弾!

今年2月に見つけた動画です

お嫁さん役 Manzura お姑さん役 Mavluda Asalxo'jayeva による嫁姑シリーズ第3弾!
第一弾、第2弾に比べて、なんかテレビのサッカー番組を一緒に見るぐらいには仲良くなったのかしら

Mavluda Asalxo'jayeva va Manzura - Qaynona

第一弾はこちら。あからさま過ぎて分かりやすい
Manzura & Mavluda Asalxo'jayeva - Qaynona "1"

第2弾はこちら
Manzura va Mavlyuda - Qaynona

ちなみに、ウズベク語の歌詞を古チュルク語に訳して ローマ字表記と突厥(とっけつ)文字表記の字幕をつけ他人がいて、すごい労力だなぁと感心しました。
Kaynana Gokturkce alt yazili (Manzura & Mevlude Aslhocaveva - Ozbekistan) (本当は yazili の i には点がない i を使ってる)

ちなみに古チュルク語とは、日本では飛鳥時代にあたる7世紀から鎌倉時代にあたる13世紀にかけて使われた言葉で、当時は突厥文字で書かれていました。最古の使用例はモンゴルに残る石碑です。その後西に移動しながら今の中国のウイグル自治区や ロシアのシベリア地方のサハ共和国や、ボルガ川流域のタタールスタン共和国、バシコルスタン共和国など、および中央アジア各国およびトルコにかけての諸民族の言葉の元になりました。